Britanica uvádza (1999?): "Maďar je človek hovoriaci maďarským jazykom".
*ja uvádzam: - Maďar je človek, ktorý má materinský jazyk maďarský.
Čo to je "materinský jazyk"?
- to je modlitba v maďarskom jazyku
- to je uspávanka v maďarskom jazyku
- to je rozprávka v maďarskom jazyku
Je preukázateľné, že Maďari nespievali svoje vlastné piesne, netancovali svoje vlastné tence, nemuzicírovali ... ešte začiatkom 19.-teho storočia.
Takže nemohli mať ani vlastné uspávanky a teda nemohli mať materinský jazyk maďarský.
Pojem "Maďar" sa dostáva do jazykov v Uhorsku až keď sa začali objavovať ľudia komunikujúci so svojim okolím v maďarskom jazyku. = "Maďar je človek hovoriaci maďarským jazykom".
A to nebolo pred rokom 1820!
Školstvo v Uhorsku (nielen tam) mali pod palcom jezuiti. - výchova elít v latinčine od Tridentského koncilu.
Až za Márie Terézie bolo zavedené v R-U povinné bezplatné školstvo - ľudové školy v "prirodzených jazykoch". - škola germanizovala Rakúsko, neskôr "bohemizovala" Bohémiu, ako aj maďarizovovala Sedmohradsko a na záver aj Pannóniu a Kráľovstvo Uhorské - drasticky po R-M sprisahaní voči Hungariae Slavusom a Pannoniae Slavusom.
Vierteljahrsschrift aus und für Ungarn, Zväzok 1, 1843
books.google.at/books?id=KLUAAAAAcAAJ&pg=PA3&
Na strane 3 je napísané:
"Sinnlos ist es ferner, mit dem Namen Magyar eine ganz eigene Klasse in Ungarn bezeichnen zu wollen, weil Magyar durch aus nichts anderes bedeutet als Ungar, und welcher Slowake ober Deutsche immer in ungarischer Sprache gefragt würde, nzu welcher Nation er gehöre“, ungarisch antworten wird „Magyar vagyok" d. h. ich bin ein Magyar, Ungar. Ist es aber nicht komisch, in ungarischer Sprache ein Magyar zu sein, in Deutscher oder slavischer aber vor diesem Namen zurückzubeben? "
A to je rok 1843!
( google preklad: „Okrem toho je nezmysel chcieť používať názov Maďar na označenie úplne samostatnej triedy v Uhorsku, pretože Maďar neznamená nič iné ako maďarčina a na ktorého Slováka alebo Nemca by sa vždy po maďarsky pýtali, ku ktorému národu patril,“ maďarská vôľa odpoveď "Magyar vagyok" d. H. Som Maďar, Maďar. Ale nie je smiešne byť Maďarom po maďarsky, ale triasť sa pri tom mene po nemecky alebo slovansky?)
S Turkami to je komplikovanejšie - Gregor Dankowszky - turecký a maďarský jazyk majú cca 1000 spoločných základných slóv.
Maďarský jazyk bol úradný jazyk Pannonie zavedený Turkami po Moháči. Bol to jazyk komunikačný, isý čas diplomatický ... ale nebol to živý jazyk až do R-M sprisahania 1867.
(Tamanského bude treba doplniť)
Turci boli spojenci francúzsky sa modliacich - kalvínov proti Habsburgovcom.
Kalvíni švajčiarska, francúzska podporovali po maďarsky sa modliacich kalvínov v Sedmohradsku, Uhorsku .
Koalícia Turkov a kalvínov bojovala o bohaté územia Kráľovstva uhorského, ktoré bránila koalícia nemecky a slovensky sa modliacich luteránov a latinsky sa modliacich katolíkov.
+++
ramiannka.jecool.net/index.php?option=co...=20&Itemid=114#12918
*** Tamanskij - spojenectvo Turkov-Francúzov proti Habsburgovcom - téme o ktorej sa v našich končinách mlčí