Bol som už minimálne 2x vyzvaný, aby som sa vyjadril, a keďže "tretí raz" už nechcem byť "prosený",
tak začnem od poslednej výzvy pána Jozefa S. VŠ.
TURUL - tento "mýtický" vták, za ktorým "srdce piští" všetkým pomaďarčencom, MÁ "KORENE" V TUREČTINE,
v tzv. osmanskej, ktorá pozná/poznala* slovo "túrul" na označenie väčšieho druhu sokola.
(* pozná/poznala, lebo v úvode jednej učebnice dnešnej turečtiny som čítal, že pre dnešných Turkov
je tá osmanská turečtina nezrozumiteľná - ???)
MÔJ "ETYMOLOGICKO-GENETICKÝ NOS" MI HOVORÍ, ŽE TURUL = "URUL" = OROL !!!
TRUĽO má v češtine podobu TRULANT ( u Jungmana dokonca RURANT ???) , ale v hovorovej češtine
TRUHLANT, z čoho TRUHLÍK, a v strednej hornej nemčine TROLLe - !!! ČÍM STARŠIA NEMČINA, TÝM
VIAC SA PODOBÁ SLOVÄNČINE, napr. dnešné LEUTE (čítaj "loit(e)") a staré LIUT ( = ĽUD) !!!
Takže podoba TURULA s TRUĽOM je asi čiste náhodná.
ŠARHA má v češtine podobu ŠERHA.
Náš etymológ Ondruš v Odtajnených trezoroch slov III na strane 63 "sa priklonil" k "nemeckému výkladu",
že je to od nemeckého SCHARGE ( = dráb), ktoré údajne od 13. storočia označovalo v bavorsko-rakuskej
nemčine súdne osoby od predsedu úradu až po kata (teda "šarže" - "šarža" je z latin. "carricare" cez francúzčinu ???)
Podobne sa v Etymologickom slovníku jazyka českého vyjadril Machek, ktorý uvádza podobu "scherge"
zo strednej hornej nemčiny.
RUŠTINA pozná:
ŠARGA = "melkij sor" (drobné, "na-mleté" smeti, "soríť" = smetiť)
ŠÁRGAŤ / obŠÁRGAŤ = "zachvatíť rukámi, sgládiť neróvnosti" ("schvatnúť" rukami, pohladiť nerovnosti = pošúchať, lebo
"šargáť" má súvis s "šarkáť", čo je "šúchať, šuchotať, šuchtať" (podľa Vasmera) a podľa mňa
aj s "ob-šárpannyj" = "o-šarpaný").