Veľká vďaka obom
Môj prvý pokus o overenie oných slov bol cez "en.wiki", kde mi ako prvú vyhodilo Kamenitzu v Bulharsku - ináč moje poznanie smeruje k "prekrsteniu" Bulharov na VOLGArov !!!
Hľadanie v írsko-anglickom slovníku ma priviedlo k zisteniu: slovo Kamenitza je v írčine "exotické", už len tým, že je zapisované s K, ako "karaté" a "kebab" - len tieto dve slová obsahuje ten môj slovník s bežnou slovnou zásobou írčiny.
Ináč írčina má slovo "cam" = "krivý" aj vo význame "nečestný", ALE "-(E)NITZA" Írovi nič nehovorí.
A má slovo "doiligh"="ťažký/obťažný,tvrdý, pevný,tuhý", a "doilíos"="zryzenie svedomia, ľútosť, melanchólia, žiaľ", ale slovo "doilín(í)" som nenašiel (pre úplnosť írčina má slovo "dol" = "pasca", ale to je len v anglickej mutácii "doline(s)" - jedine toto slovo by významovo korelovalo s "krasovým závrtom").